Ophavsperson: Hans Christian Andersen (1805-75)
Brev fra H.C. Andersen til Madseline Hanck (23/07-1839)
Beskrivelse
(Udskrift:) Velædle
Madam Hanck Overgade
født Iversen. i
Odense.
frit.
kan afleveres paa Posthuset.
Lykkesholm den 23 Juli 1839
Kjære Mad: Hanck!
Tak for al den Omhue og Gjæstfrihed De viiste mig; hos Dem og Deres føler jeg ret hvor hjemme jeg er, og dog - jeg kommer ikke denne Gang tilbage til Odense, jeg lider selv ved at see Mennesker jeg holder af maatte lide, og jeg kan ikke afhjælpe dette Onde. Deres stille Taalmodighed i disse Prøvens Dage, talte mere til mig, end om De havde udtalt dem i levende Ord! tryk Deres Mand kjærlig i Haanden fra mig, jeg kan ikke sige nogen tom Trøst! Gud vil jo kun det Bedste! - Hils hans Søster, aldrig glemmer jeg det ærlige Udtryk i hendes Øine beed hende, ikke glemme mig i Norge; jeg seer maaskee engang hendes prægtige Klippeland, jeg betragter ogsaa dette for mit Hjem. Paa Lykkesholm er eensomt, her er ei som i gamle Dage, i min Eensomhed gik jeg igaar i Skoven, digtede der en skandinavisk Sang, maaskee, jeg har en Forudfølelse deraf bliver den national for de 3 Riger. Jeg lader den første Gang trykke i det nye Skrift: Hertha, som udkommer til Vinter i Sverrig. Læs den for, Deres Mand og hans Søster, lad dem sige om jeg har smukt og sandt nok besjunget Deres Norge før jeg selv saae det. - I morgen reiser jeg til Glorup hvor Greven paa det ven= / ligste har indbudt mig. Søndagmorgen tager jeg over Bæltet; det vilde glæde mig om der fra Dem eller Jette, laae et Par Ord til mig hos Schalburgs. Jeg er i Kjøbenhavn næste Torsdag og tager ikke til Nysø. Hils Deres Søster, vi fik ikke sagt hinanden Lev vel!
Deres trofast hengivne
H.C. Andersen.
E . S .
Min Hilsen til alle Børnene og Jmf Faaborg! - Formæld Deres Nabo Thomsen min Kompliment, lad ham læse min skandinaviske Sang, men den maa ikke trykkes.
Madam Hanck Overgade
født Iversen. i
Odense.
frit.
kan afleveres paa Posthuset.
Lykkesholm den 23 Juli 1839
Kjære Mad: Hanck!
Tak for al den Omhue og Gjæstfrihed De viiste mig; hos Dem og Deres føler jeg ret hvor hjemme jeg er, og dog - jeg kommer ikke denne Gang tilbage til Odense, jeg lider selv ved at see Mennesker jeg holder af maatte lide, og jeg kan ikke afhjælpe dette Onde. Deres stille Taalmodighed i disse Prøvens Dage, talte mere til mig, end om De havde udtalt dem i levende Ord! tryk Deres Mand kjærlig i Haanden fra mig, jeg kan ikke sige nogen tom Trøst! Gud vil jo kun det Bedste! - Hils hans Søster, aldrig glemmer jeg det ærlige Udtryk i hendes Øine beed hende, ikke glemme mig i Norge; jeg seer maaskee engang hendes prægtige Klippeland, jeg betragter ogsaa dette for mit Hjem. Paa Lykkesholm er eensomt, her er ei som i gamle Dage, i min Eensomhed gik jeg igaar i Skoven, digtede der en skandinavisk Sang, maaskee, jeg har en Forudfølelse deraf bliver den national for de 3 Riger. Jeg lader den første Gang trykke i det nye Skrift: Hertha, som udkommer til Vinter i Sverrig. Læs den for, Deres Mand og hans Søster, lad dem sige om jeg har smukt og sandt nok besjunget Deres Norge før jeg selv saae det. - I morgen reiser jeg til Glorup hvor Greven paa det ven= / ligste har indbudt mig. Søndagmorgen tager jeg over Bæltet; det vilde glæde mig om der fra Dem eller Jette, laae et Par Ord til mig hos Schalburgs. Jeg er i Kjøbenhavn næste Torsdag og tager ikke til Nysø. Hils Deres Søster, vi fik ikke sagt hinanden Lev vel!
Deres trofast hengivne
H.C. Andersen.
E . S .
Min Hilsen til alle Børnene og Jmf Faaborg! - Formæld Deres Nabo Thomsen min Kompliment, lad ham læse min skandinaviske Sang, men den maa ikke trykkes.
Dimensioner
- højde: 21,3 centimeter
- bredde: 13,3 centimeter

- -
Farve
- Guld
- Sølv
- Sort
- Bronze
- Messing
Identifikation
H.C. Andersen-samlingenHCA/VI-76-0006