Ophavsperson:
Brev fra H.C. Andersen til Henriette Hanck
Beskrivelse
Brevet er uden stedsangivelse, men er skrevet i København. H.C. Andersen
takker for brev og beklager hh, der har været syg. H.C. Andersen omtaler i
den sammenhæng sin egen sygdom (nervesvækkelse) kort før itali-
ensrejsen 1833. Han fremsætter den tanke, at lidelse er
nødvendig for en digter af hensyn til kvaliteten af hans frem-
bringelser. Dog er det nu hans erfaring fra sig selv, at ros er
bedre for ham som forfatter end kritik, og han efterlyser i den
sammenhæng mere anerkendelse fra sine landsmænd, der tilsynela-
dende ikke forstår ham så godt, som i hvert fald tyskerne gør. -
han har flere gange i den senere tid hørt 'tante anna' rosende
omtalt og opfordrer henriette hanck til at skrive en ny novelle/
roman. Han oplyser, at 'alfernes blomst' inden længe kommer i
portefeuillen. Han er ikke ganske tilfreds med digtet; men han
havde ikke mere tid til det. Man plager ham med mange ønsker om
lejlighedsdigte. - abrahams har netop oversat 'ravnen' til tysk
og vil også gerne oversætte 'mulatten', som han er meget begej-
stret for. H.C. Andersen er meget glad for sit ophold på hotel du nord, og
han beskriver udsigten fra sine vinduer. - bedragerisigtelsen
mod Peter saabye omtales, ligeså tre teaterforestillinger. -
hca glæder sig over, at nogle af hans eventyr er kommet med i en
takker for brev og beklager hh, der har været syg. H.C. Andersen omtaler i
den sammenhæng sin egen sygdom (nervesvækkelse) kort før itali-
ensrejsen 1833. Han fremsætter den tanke, at lidelse er
nødvendig for en digter af hensyn til kvaliteten af hans frem-
bringelser. Dog er det nu hans erfaring fra sig selv, at ros er
bedre for ham som forfatter end kritik, og han efterlyser i den
sammenhæng mere anerkendelse fra sine landsmænd, der tilsynela-
dende ikke forstår ham så godt, som i hvert fald tyskerne gør. -
han har flere gange i den senere tid hørt 'tante anna' rosende
omtalt og opfordrer henriette hanck til at skrive en ny novelle/
roman. Han oplyser, at 'alfernes blomst' inden længe kommer i
portefeuillen. Han er ikke ganske tilfreds med digtet; men han
havde ikke mere tid til det. Man plager ham med mange ønsker om
lejlighedsdigte. - abrahams har netop oversat 'ravnen' til tysk
og vil også gerne oversætte 'mulatten', som han er meget begej-
stret for. H.C. Andersen er meget glad for sit ophold på hotel du nord, og
han beskriver udsigten fra sine vinduer. - bedragerisigtelsen
mod Peter saabye omtales, ligeså tre teaterforestillinger. -
hca glæder sig over, at nogle af hans eventyr er kommet med i en
Dimensioner
- højde: 25,8 centimeter
- bredde: 20,8 centimeter

- -
Farve
- Guld
- Sølv
- Sort
- Bronze
- Messing
Identifikation
H.C. Andersen-samlingenHCA/VI-84-0045